古風·莊周夢胡蝶譯文及注釋
譯文
莊周夢見自己化為翩翩起舞的蝴蝶,醒后竟不知道是自己夢中變成蝴蝶呢,還是蝴蝶夢見自己變成莊周。
事物總在不斷變化之中,宇宙間萬物沒有例外。
可知道蓬萊島周圍廣邈的海水,也曾經(jīng)變?yōu)榍迩宓募毸鳌?/p>
你看那長安南門邊種瓜的老頭,他當初就是秦朝的東陵侯。
功名富貴莫不如此,笑看那營營之輩,臨死前能帶走什么!
注釋
胡蝶:今寫作“蝴蝶”?!扒f周夢蝶”故事出自《莊子·齊物論》。
“一體”句:謂一種事物,總是在不斷地變化著的。
“萬事”句:謂世間萬事萬物都處在周流變化之中。
“乃知”二句:即滄海變桑田的意思。
“青門”二句:秦時,廣陵人邵平為東陵侯,秦亡后,為平民,在青門外種瓜,瓜甜美,時人謂之東陵瓜。青門,漢時長安城東門。
故:一本作“固”。
營營:往來盤旋的樣子。
參考資料:
1、古風·莊周夢胡蝶
李白簡介
唐代·李白的簡介
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
...〔 ? 李白的詩(963篇) 〕猜你喜歡
叉魚招張功曹(署)
叉魚春岸闊,此興在中宵。大炬然如晝,長船縛似橋。
深窺沙可數(shù),靜搒水無搖。刃下那能脫,波間或自跳。
中鱗憐錦碎,當目訝珠銷。迷火逃翻近,驚人去暫遙。
水調歌頭·勛業(yè)竟何許
勛業(yè)竟何許,日日倚危樓。天風吹動襟袖,身世一輕鷗。山際云收云合,沙際舟來舟去,野意已先秋。很石癡頑甚,不省古今愁。郗兵強,韓艦整,說徐州。但憐吾衰久矣,此事恐悠悠。欲破諸公磊塊,且倩一杯澆酹,休要問更籌。星斗闌干角,手摘莫驚不。