烏衣門(mén)第
烏衣門(mén)第 (烏衣門(mén)第 ) 是一個(gè)漢語(yǔ)成語(yǔ),拼音是wū yī mén dì,烏衣門(mén)第是中性詞。。。。

拼音讀音
拼音wū yī mén dì
怎么讀
注音ㄨ 一 ㄇㄣˊ ㄉ一ˋˊ
繁體烏衣門(mén)第
出處清·陳維菘《渡江云·揚(yáng)州感舊》詞:“風(fēng)流推宋玉,更有烏衣門(mén)第舊瑯琊。”
用法作賓語(yǔ)、定語(yǔ);用于書(shū)面語(yǔ)。
近義詞名門(mén)望族
※ 成語(yǔ)烏衣門(mén)第的拼音、烏衣門(mén)第怎么讀由瓊林苑-專業(yè)的漢語(yǔ)字詞典與美文資料庫(kù)成語(yǔ)大全提供。
在線漢字轉(zhuǎn)拼音
| 奇花異草 | 罕見(jiàn)的奇異的花草。比喻美好或稀少的東西。 |
| 八斗之才 | 八斗:指量多;才:才華。舊時(shí)比喻人才學(xué)豐富;詩(shī)文多而華美。 |
| 信及豚魚(yú) | 及:達(dá)到;豚:小豬。信用及于小豬和魚(yú)那樣微賤的東西。比喻信用非常好。 |
| 顧后瞻前 | 同“瞻前顧后”。 |
| 活蹦亂跳 | 歡蹦亂跳。 |
| 同心合力 | 團(tuán)結(jié)一致,共同努力。 |
| 歸十歸一 | 謂有條有理。 |
| 衣錦還鄉(xiāng) | 衣:穿;錦:有彩色花紋的絲織品。穿著華麗的衣服回到故鄉(xiāng);表示向親鄰炫耀自己的富貴。 |
| 生死有命 | 生死;生存和死亡。迷信指人的生死等一切遭際皆由天命決定的。指事勢(shì)所至、人力不可挽回。 |
| 偶一為之 | 偶:偶爾;偶然;為:做;干;之:代詞;代某件事。偶爾做一回。 |
| 正人君子 | 舊時(shí)指正直;有道德的人物。現(xiàn)多用來(lái)諷刺假裝正經(jīng)的人。 |
| 今是昨非 | 現(xiàn)在是對(duì)的;過(guò)去錯(cuò)了。 |
| 風(fēng)和日麗 | 和:柔合;溫和。輕風(fēng)柔和;陽(yáng)光燦爛。形容天氣晴和。 |
| 骨肉之親 | 骨肉:骨和肉,比喻至親;親:親愛(ài)。比喻父母、兄弟、子女之間相親相愛(ài)的關(guān)系。 |
| 吳頭楚尾 | 今江西北部,春秋時(shí)是吳、楚兩國(guó)交界的地方,它處于吳地長(zhǎng)江的上游,楚地長(zhǎng)江的下游,好象首尾互相銜接。 |
| 罪上加罪 | 指罪惡更為嚴(yán)重。 |
| 討價(jià)還價(jià) | 賣(mài)主要價(jià)高;買(mǎi)主給價(jià)低;雙方要反復(fù)爭(zhēng)議?,F(xiàn)比喻在進(jìn)行談判時(shí)反復(fù)爭(zhēng)議;或接受任務(wù)時(shí)講條件。 |
| 峨峨洋洋 | 本用以形容音樂(lè)高亢奔放。后亦用以形容歡樂(lè)之態(tài)。語(yǔ)本《列子·湯問(wèn)》:“伯牙善鼓琴,鍾子期善聽(tīng)。伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:‘善哉!峨峨兮若泰山。’志在流水,鍾子期曰:‘善哉!洋洋兮若江河?!?/td> |
| 舉直錯(cuò)枉 | 舉:選拔。直:正直,指正直之人。錯(cuò):通“措”,廢棄,放棄。枉:彎曲,比喻邪惡之人。起用正直賢良,罷黜奸邪佞人。亦作“舉直厝枉”、“舉直措枉”。 |
| 平生不作虧心事,夜半敲門(mén)不吃驚 | 平生:有生以來(lái);虧心:違背良心。從來(lái)沒(méi)有干過(guò)違背良心的事,即使夜半人敲門(mén)也不吃驚。形容為人處事光明正大,心地坦然。 |
| 地大物博 | 地域遼闊;物產(chǎn)豐富。 |
| 善善惡惡 | 稱贊善事,憎惡壞事。形容人區(qū)別善惡,愛(ài)憎分明。 |
| 臭名昭著 | 名:名聲;昭著:顯著;明顯。壞名聲誰(shuí)都知道。 |
| 坐懷不亂 | 春秋時(shí)魯國(guó)的柳下惠將受凍的女子裹于懷中,沒(méi)有發(fā)生非禮行為。形容男子在兩性關(guān)系方面作風(fēng)正派。 |
| 惴惴不安 | 指擔(dān)心害怕(惴惴:恐懼、擔(dān)憂的樣子)。 |
| 進(jìn)進(jìn)出出 | 走進(jìn)走出,穿進(jìn)穿出。 |
| 哀兵必勝 | 哀兵:由受迫而悲憤地奮起反抗的軍隊(duì)。一說(shuō)“哀;憫也”。憐惜和慈愛(ài)士卒。①指因受欺侮而懷著激憤情緒為正義而戰(zhàn)的軍隊(duì)一定能打勝仗。反引申為由橫遭侵凌殘害而悲憤滿腔的國(guó)家和民族;能奮起抗戰(zhàn);必獲勝利。②慈愛(ài)士卒而得人心者勝。 |
| 群山四應(yīng) | 應(yīng):應(yīng)和。四面群山紛紛響應(yīng)。比喻一聲號(hào)召,人們?nèi)浩痦憫?yīng)。 |