紗廚藤簟,玉人羅扇輕縑。譯文及注釋
譯文
云收雨停,雨過天晴,水面增高并增添了波瀾,遠處高樓顯得比平時更高了,水讓人感覺到比平時更涼爽了,雨后的瓜也似乎顯得比平時更甜了,綠樹的樹陰一直遮到畫檐。紗帳中的藤席上,有一個芳齡女孩,身著輕絹夏衣,手執(zhí)羅扇,靜靜地享受著宜人的夏日時光。
注釋
越調:宮調名。天凈沙:曲牌名,入越調。
畫檐:有畫飾的屋檐。
紗廚:用紗做成的帳子。?。╠iàn):竹席,葦席。
縑(jiān):細的絲絹。
鑒賞
作者選取了一個別致的角度:用寫生手法,勾畫出一幅寧靜的夏日圖。前三句是第一個層次:云收雨霽,流水波添,雨過天晴,樓也顯得比平時高,水散發(fā)著涼爽的氣息,雨后的瓜似乎也顯得比平時甜了,綠樹的樹陰一直垂到畫檐。后兩句是第二層次,畫面上出現(xiàn)了人物:紗帳中的藤席上,一個身著輕絹夏衣,手執(zhí)羅扇的芳齡女孩,靜靜地消受著宜人的時光。整首小令中沒有人們熟悉的夏天躁熱、喧鬧的特征,卻描繪了一個靜謐、清爽的情景,使人油然產(chǎn)生神清氣爽的感覺。
這一特殊境界的創(chuàng)造,得力于作者藝術上的功力。它的特征首先是洗凈鉛華,全用白描,簡潔、清晰得如同線體畫。其次,作者特意選擇雨后的片刻,將夏日躁動的特征,化為靜態(tài):云收雨過,綠蔭低垂,就給人一種清爽、恬靜、悠閑的感受。第三,與白樸的《天凈沙·春》一樣,這首小令也可以看作是從樓上女子的角度來描寫的。不過,在《天凈沙·春》中,作者著重突出的是作品中“人物”的視覺和聽覺,而這首曲子突出的是一種情緒體驗,“樓高水冷瓜甜”,正是這一具體情景下的獨特感受。
白樸簡介
元代·白樸的簡介
白樸(1226—約1306) 原名恒,字仁甫,后改名樸,字太素,號蘭谷。漢族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定縣),晚歲寓居金陵(今南京市),終身未仕。他是元代著名的文學家、曲作家、雜劇家,與關漢卿、馬致遠、鄭光祖合稱為元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墻頭馬上》、《董月英花月東墻記》等。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(155篇)〕猜你喜歡
- 寒雨連天夜入?yún)?,平明送客楚山孤?/a>
- 黃師塔前江水東,春光懶困倚微風。
- 江上陰云鎖夢魂,江邊深夜舞劉琨。
-
身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。
出自 唐代 李商隱: 《無題·昨夜星辰昨夜風》
-
青鳥不傳云外信,丁香空結雨中愁。
出自 五代 李璟: 《攤破浣溪沙·手卷真珠上玉鉤》
- 感時花濺淚,恨別鳥驚心。
-
恨君不似江樓月,南北東西,南北東西,只有相隨無別離。
出自 宋代 呂本中: 《采桑子·恨君不似江樓月》
-
一種相思,兩處閑愁。
出自 宋代 李清照: 《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》
-
殷勤花下同攜手。更盡杯中酒。美人不用斂蛾眉。
出自 宋代 葉夢得: 《虞美人·雨后同干譽才卿置酒來禽花下作》
- 不信比來長下淚,開箱驗取石榴裙。