走馬西來欲到天,辭家見月兩回圓。譯文及注釋
譯文
騎馬向西走幾乎來到天邊,離家以后已見到兩次月圓。
今夜不知道到哪里去投宿,在這沙漠中萬里不見人煙。
注釋
磧(qì):沙石地,沙漠。這里指銀山磧,又名銀山,在今新疆庫木什附近。
走馬:騎馬。
辭家:告別家鄉(xiāng),離開家鄉(xiāng)。見月兩回圓:表示兩個(gè)月。月亮每個(gè)月十五圓一次。
平沙:平坦廣闊的沙漠、大漠。絕:沒有。人煙:住戶的炊煙,泛指有人居住的地方。
創(chuàng)作背景
這首詩與《逢入京使》寫作時(shí)間相近,約寫于唐玄宗天寶八載(749年)岑參第一次從軍西征時(shí)?!按冎凶鳌保丛诖笊衬凶鞔嗽?。從“辭家見月兩回圓”的詩句看,岑參離開長安已近兩個(gè)月了。宿營在廣袤無垠的大沙漠之中,正巧又遇上十五的月亮,寫下了這首絕句。
參考資料:
1、蕭滌非 等 .唐詩鑒賞辭典 .上海 :上海辭書出版社 ,1983 :617-618 .
2、于海娣 等 .唐詩鑒賞大全集 .北京 :中國華僑出版社 ,2010 :190 .
岑參簡介
唐代·岑參的簡介
岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時(shí)功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進(jìn)士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時(shí),為其幕府判官。代宗時(shí),曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(374篇)〕猜你喜歡
-
世事漫隨流水,算來一夢浮生。
出自 五代 李煜: 《烏夜啼·昨夜風(fēng)兼雨》
- 少無適俗韻,性本愛丘山。
-
九曲黃河萬里沙,浪淘風(fēng)簸自天涯。
出自 唐代 劉禹錫: 《浪淘沙·九曲黃河萬里沙》
- 客路青山外,行舟綠水前。
-
人生自是有情癡,此恨不關(guān)風(fēng)與月。
出自 宋代 歐陽修: 《玉樓春·尊前擬把歸期說》
- 春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。
-
恨君不似江樓月,南北東西,南北東西,只有相隨無別離。
出自 宋代 呂本中: 《采桑子·恨君不似江樓月》
-
羨青山有思,白鶴忘機(jī)。
出自 湯恢: 《八聲甘州·摘青梅薦酒》
- 白發(fā)悲花落,青云羨鳥飛。
-
聚散匆匆,此恨年年有。
出自 宋代 魏夫人: 《點(diǎn)絳唇·波上清風(fēng)》