愁顏與衰鬢,明日又逢春。譯文及注釋
譯文
在這寂寞的旅店中有誰(shuí)來(lái)看望慰問(wèn),只有一盞冷清的孤燈與人相伴相親。
今夜是一年中的最后一個(gè)夜晚,我還在萬(wàn)里之外作客飄零未能回轉(zhuǎn)家門。
回首前塵竟是一事無(wú)成,令人感到悲涼傷心;孤獨(dú)的我只有苦笑與酸辛。
愁苦使我容顏?zhàn)兝?,白發(fā)爬滿雙鬢,在一片嘆息聲中又迎來(lái)了一個(gè)新春。
注釋
除夜:除夕之夜。石頭驛:在今江西省新建縣贛江西岸?!度圃?shī)》題下注曰:“一作石橋館”。
寥落:稀少,冷落。此處有孤獨(dú)、寂寞之意。
支離:即分散。《全唐詩(shī)》校:“一作羈離”。
愁顏與衰鬢:《全唐詩(shī)》校:“一作衰顏與愁鬢”。
又:《全唐詩(shī)》校:“一作去”。
參考資料:
1、彭定求 等.全唐詩(shī)(上).上海:上海古籍出版社,1986:686
2、于海娣 等.唐詩(shī)鑒賞大全集.北京:中國(guó)華僑出版社,2010:254-255
創(chuàng)作背景
此詩(shī)當(dāng)作于詩(shī)人晚年任撫州(今屬江西)刺史時(shí)期。這時(shí)他正寄寓石頭驛,可能要取道長(zhǎng)江東歸故鄉(xiāng)金壇(今屬江蘇)。
參考資料:
1、蕭滌非 等.唐詩(shī)鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:673-674
戴叔倫簡(jiǎn)介
唐代·戴叔倫的簡(jiǎn)介
戴叔倫(732—789),唐代詩(shī)人,字幼公(一作次公),潤(rùn)州金壇(今屬江蘇)人。年輕時(shí)師事蕭穎士。曾任新城令、東陽(yáng)令、撫州刺史、容管經(jīng)略使。晚年上表自請(qǐng)為道士。其詩(shī)多表現(xiàn)隱逸生活和閑適情調(diào),但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩(shī)主張“詩(shī)家之景,如藍(lán)田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前”。其詩(shī)體裁皆有所涉獵。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(shī)(293篇)〕猜你喜歡
-
一重山,兩重山。山遠(yuǎn)天高煙水寒,相思楓葉丹。
出自 五代 李煜: 《長(zhǎng)相思·一重山》
-
淮水悠悠。萬(wàn)頃煙波萬(wàn)頃愁。
出自 宋代 淮上女: 《減字木蘭花·淮山隱隱》
- 去來(lái)江口守空船,繞船月明江水寒。
- 東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。
-
昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù),獨(dú)上高樓,望盡天涯路。
出自 宋代 晏殊: 《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》
-
山遠(yuǎn)天高煙水寒,相思楓葉丹。
出自 五代 李煜: 《長(zhǎng)相思·一重山》
- 野徑云俱黑,江船火獨(dú)明。
-
花似伊。柳似伊?;啻喝藙e離。
出自 宋代 歐陽(yáng)修: 《長(zhǎng)相思·花似伊》
-
驚回千里夢(mèng),已三更。起來(lái)獨(dú)自繞階行。
出自 宋代 岳飛: 《小重山·昨夜寒蛩不住鳴》
- 戚姬髡發(fā)入舂市,萬(wàn)古共悲辛。