游絲冉冉花枝靜,青壁迢迢白鳥過。譯文及注釋
譯文
林下春光明媚風(fēng)兒漸漸平和,高山上的殘雪已經(jīng)不多。
垂吊在空中的蛛絲冉冉飄動(dòng)花枝靜謐,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的看見白鳥從石板路上面飛過。
忽而在山中懷念起舊時(shí)的朋友,多少回夢(mèng)到洞口霧氣繚繞的藤蘿。
衣服沾滿塵土最終要換下呵,好到湖邊采荷花與菱角。
注釋
游絲:漂浮在空中的蛛絲。冉冉:柔軟下垂的樣子。如曹植《美女篇》:“柔條紛冉冉,落葉何翩翩?!?/p>
青壁:此處指雪后光滑的石板路。舊時(shí)驛道多為石板輔成。迢迢:形容遙遠(yuǎn)。
芰荷(jì hé):芰,菱。荷,荷花。
鑒賞
這是一首描寫景物的詩(shī),詩(shī)中記敘了初春風(fēng)和日麗的景色,詩(shī)人抓住和風(fēng)、殘雪、冉冉飄動(dòng)的蛛絲、靜謐的花枝、遠(yuǎn)處飛過的鳥兒等景物極力烘托出初春的溫馨,但詩(shī)人的本意并不在于賞春,而是通過對(duì)春日風(fēng)光的詠贊,排遣被貶謫后的抑郁情懷。這首詩(shī)表面寫景,實(shí)為表現(xiàn)詩(shī)人復(fù)雜的心情,在詩(shī)的最后,詩(shī)人從內(nèi)心發(fā)出“客衣塵土終須換”的感嘆,便是希望盡快的結(jié)束貶謫生活的心聲。
王守仁簡(jiǎn)介
明代·王守仁的簡(jiǎn)介
王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),漢族,幼名云,字伯安,號(hào)陽(yáng)明,封新建伯,謚文成,人稱王陽(yáng)明。明代最著名的思想家、文學(xué)家、哲學(xué)家和軍事家。王陽(yáng)明不僅是宋明心學(xué)的集大成者,一生事功也是赫赫有名,故稱之為“真三不朽”其學(xué)術(shù)思想在中國(guó)、日本、朝鮮半島以及東南亞國(guó)家乃至全球都有重要而深遠(yuǎn)的影響,因此,王守仁(心學(xué)集大成者)和孔子(儒學(xué)創(chuàng)始人)、孟子(儒學(xué)集大成者)、朱熹(理學(xué)集大成者)并稱為孔、孟、朱、王。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(shī)(375篇)〕猜你喜歡
- 兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬(wàn)重山。
- 山不厭高,海不厭深。
- 紅樹青山日欲斜,長(zhǎng)郊草色綠無(wú)涯。
- 南陵水面漫悠悠,風(fēng)緊云輕欲變秋。
- 君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。
- 一片春愁待酒澆。江上舟搖,樓上簾招。
-
舉杯邀明月,對(duì)影成三人。
出自 唐代 李白: 《月下獨(dú)酌四首·其一》
-
忽憶故人今總老。貪夢(mèng)好。茫然忘了邯鄲道。
出自 宋代 王安石: 《漁家傲·平岸小橋千嶂抱》
-
明月不諳離恨苦。斜光到曉穿朱戶。
出自 宋代 晏殊: 《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》
-
琵琶弦上說(shuō)相思。當(dāng)時(shí)明月在,曾照彩云歸。
出自 宋代 晏幾道: 《臨江仙·夢(mèng)后樓臺(tái)高鎖》