古離別
古離別。南北朝。江淹。 遠(yuǎn)與君別者,乃至雁門關(guān)。黃云蔽千里,游子何時(shí)還。送君如昨日,檐前露已團(tuán)。不惜蕙草晚,所悲道里寒。君在天一涯,妾身長別離。愿一見顏色,不異瓊樹枝。菟絲及水萍,所寄終不移。
黃云蔽千里,游子何時(shí)還。
不惜蕙草晚,所悲道里寒。
愿一見顏色,不異瓊樹枝。
菟絲及水萍,所寄終不移。
古離別譯文及注釋
譯文
心愛的人要到雁門關(guān)外很遠(yuǎn)的地方去了,我們只有無奈地道別。天上的黃云遮蔽了千里,地上的塵埃與黃云相接,天空也暗了下來,到遠(yuǎn)方去的游子什么時(shí)候才能回來啊。時(shí)間又過了這么久,想起當(dāng)時(shí)送心愛的人遠(yuǎn)去的情景,是多么清晰啊,就好像發(fā)生在昨天一樣,可是如今,已經(jīng)到了深秋,檐前的露已經(jīng)凝結(jié)成團(tuán)。蕙草雖然凋零了,也沒有什么好可惜的,我擔(dān)憂的是遠(yuǎn)方的愛人,不知他在外是否飽暖。愛人遠(yuǎn)在天涯,我們長年分別。但愿時(shí)而看見自己的容顏,還是像瓊樹枝一樣潔麗。但愿能像菟絲和水萍一樣,有所寄托,與愛人的感情也能始終不渝。
注釋
蕙草:一種香草。
顏色:表情,神色。
瓊樹枝:這里指女子潔麗的容顏。
寄:寄托。
江淹簡介
唐代·江淹的簡介
江淹(444—505),字文通,南朝著名文學(xué)家、散文家,歷仕三朝,宋州濟(jì)陽考城(今河南省商丘市民權(quán)縣)人。江淹少時(shí)孤貧好學(xué),六歲能詩,十三歲喪父。二十歲左右在新安王劉子鸞幕下任職,開始其政治生涯,歷仕南朝宋、齊、梁三代。江淹在仕途上早年不甚得志。泰始二年(466年),江淹轉(zhuǎn)入建平王劉景素幕,江淹受廣陵令郭彥文案牽連,被誣受賄入獄,在獄中上書陳情獲釋。劉景素密謀叛亂,江淹曾多次諫勸,劉景素不納,貶江淹為建安吳興縣令。宋順帝升明元年(477年),齊高帝蕭道成執(zhí)政,把江淹自吳興召回,并任為尚書駕部郎、驃騎參軍事,大受重用。
...〔 ? 江淹的詩(219篇) 〕猜你喜歡
寄鄉(xiāng)郡朱太守
: 韓雍
一郡黎元仰福星,已魁循吏傳中名。愛民不數(shù)劉寬恕,律已還高伯起清。
莫嘆長才淹白發(fā),終期入相慰蒼生。獨(dú)慚淺薄登清要,補(bǔ)報(bào)無能負(fù)圣明。
洋河曲
西風(fēng)吹洋河,北風(fēng)吹洋河,風(fēng)水相激如鳴珂。少年巳有四方志,今日果向窮邊過。
我有千里驥,可以空駱駝。我有雙龍劍,當(dāng)為斬黿鼉。