天馬二首·其二
天馬二首·其二。兩漢。劉徹。 天馬徠,從西極,涉流沙,九夷服。天馬徠,出泉水,虎脊兩,化若鬼。天馬徠,歷無草,徑千里,循東道。天馬徠,執(zhí)徐時(shí),將搖舉,誰與期?天馬徠,開遠(yuǎn)門,竦予身,逝昆侖。天馬徠,龍之媒,游閶闔,觀玉臺(tái)。
[兩漢]:劉徹
天馬徠,從西極,涉流沙,九夷服。
天馬徠,出泉水,虎脊兩,化若鬼。
天馬徠,歷無草,徑千里,循東道。
天馬徠,執(zhí)徐時(shí),將搖舉,誰與期?
天馬徠,開遠(yuǎn)門,竦予身,逝昆侖。
天馬徠,龍之媒,游閶闔,觀玉臺(tái)。
天馬徠,從西極,涉流沙,九夷服。
天馬徠,出泉水,虎脊兩,化若鬼。
天馬徠,曆無草,徑千裡,循東道。
天馬徠,執(zhí)徐時(shí),將搖舉,誰與期?
天馬徠,開遠(yuǎn)門,竦予身,逝昆侖。
天馬徠,龍之媒,遊閶闔,觀玉臺(tái)。
譯文
天馬從西方極遠(yuǎn)之處來到,經(jīng)過了沙漠之地。眾多的少數(shù)民族和外國都降服了。天馬出自水中,長有雙脊,皮毛顏色像老虎一樣。天馬能變化,如同鬼神那樣靈異。天馬穿越千里,迅速越過無草的區(qū)域,在辰年來到東方。將駕著天馬,高飛到遙遠(yuǎn)的地方,無可限期。天馬既來,開通了上遠(yuǎn)方之門,可以上昆侖山去會(huì)神仙了。天馬既來,龍也將來,可以乘著龍登天門,去觀賞上帝住的地方了。
注釋
徠:與“來”相通。
出泉水:漢人以為千里馬是龍種,所以幾次獲得駿馬,都說是出自水中。
虎脊兩:指馬有雙脊梁,皮毛顏色如同老虎。
化若鬼:指天馬能任意變化,如同鬼神。
無草:這里指沒有草、不生長草的地方。
循:順著,沿著。
執(zhí)徐:指日期。太歲在辰曰執(zhí)徐。這里是說天馬在辰年來到。
將搖舉:將奮翅高飛。
竦:同“聳”,高高地飛躍。
龍之媒:這里是說天馬是神龍的同類,現(xiàn)在天馬已經(jīng)到來,龍就一定會(huì)來了。后人因此把駿馬稱為“龍媒”。閶闔(chānɡ hé):天門。玉臺(tái):上帝居住的地方。
唐代·劉徹的簡介
漢武帝劉徹(公元前156年-前87年),西漢的第7位皇帝,杰出的政治家、戰(zhàn)略家、詩人。劉徹開拓漢朝最大版圖,在各個(gè)領(lǐng)域均有建樹,漢武盛世是中國歷史上的三大盛世之一。晚年窮兵黷武,又造成了巫蠱之禍,征和四年劉徹下罪己詔。公元前87年劉徹崩于五柞宮,享年70歲,謚號(hào)孝武皇帝,廟號(hào)世宗,葬于茂陵。
...〔
? 劉徹的詩(28篇) 〕
:
程濱
路遠(yuǎn)情愁重,秋深夜露寒。零零若淚墮孤鞍。忽憶當(dāng)時(shí)初會(huì)此橋邊。
路遠(yuǎn)情愁重,秋深夜露寒。零零若淚墮孤鞍。忽憶當(dāng)時(shí)初會(huì)此橋邊。
明代:
程通
海內(nèi)交游更許誰,百年心事藉君知。江陵他日芭蕉雨,應(yīng)憶城西送我時(shí)。
海內(nèi)交遊更許誰,百年心事藉君知。江陵他日芭蕉雨,應(yīng)憶城西送我時(shí)。
清代:
陶元淳
如此途窮欲進(jìn)難,朝天漫上越王壇。局高不合伸強(qiáng)項(xiàng),逐裸何須岸大冠。
徼外山河逢客醉,心頭鐵石向人寒。長安日下猶言遠(yuǎn),窮海孤臣那得看。
如此途窮欲進(jìn)難,朝天漫上越王壇。局高不合伸強(qiáng)項(xiàng),逐裸何須岸大冠。
徼外山河逢客醉,心頭鐵石向人寒。長安日下猶言遠(yuǎn),窮海孤臣那得看。
明代:
葉春及
昔余寄薄游,并公宰閩邑。翩翩丹山禽,千仞亦棲棘。
拙劣守故丘,公獨(dú)崇明德。建節(jié)炎海隅,晤言慰疇昔。
昔餘寄薄遊,并公宰閩邑。翩翩丹山禽,千仞亦棲棘。
拙劣守故丘,公獨(dú)崇明德。建節(jié)炎海隅,晤言慰疇昔。
宋代:
陳紀(jì)
唾壺壯氣已休休,呼酒田翁與動(dòng)酬。
九十日春長是雨,三千丈發(fā)總緣愁。
唾壺壯氣已休休,呼酒田翁與動(dòng)酬。
九十日春長是雨,三千丈發(fā)總緣愁。
明代:
謝榛
闔閭城外幾烽煙,非復(fù)淮陽臥閣年。坐嘯江山奇策定,仰看星斗壯心懸。
石頭云逐東征馬,揚(yáng)子波回北餉船。亂后不堪吳稅重,行春海上問荒田。
闔閭城外幾烽煙,非複淮陽臥閣年。坐嘯江山奇策定,仰看星鬥壯心懸。
石頭雲(yún)逐東征馬,揚(yáng)子波回北餉船。亂後不堪吳稅重,行春海上問荒田。