飲酒·其一
飲酒·其一。魏晉。陶淵明。 衰榮無(wú)定在,彼此更共之。邵生瓜田中,寧似東陵時(shí)!寒暑有代謝,人道每如茲。達(dá)人解其會(huì),逝將不復(fù)疑。忽與一樽酒,日夕歡相持。
[魏晉]:陶淵明
衰榮無(wú)定在,彼此更共之。
邵生瓜田中,寧似東陵時(shí)!
寒暑有代謝,人道每如茲。
達(dá)人解其會(huì),逝將不復(fù)疑。
忽與一樽酒,日夕歡相持。
衰榮無(wú)定在,彼此更共之。
邵生瓜田中,甯似東陵時(shí)!
寒暑有代謝,人道每如茲。
達(dá)人解其會(huì),逝將不複疑。
忽與一樽酒,日夕歡相持。
譯文
衰榮沒(méi)有固定在,彼此相互的。
邵先生瓜田中,難道像東陵時(shí)!
寒暑有代謝,人的思想總是這樣。
樂(lè)觀的人明白他會(huì),我將不再懷疑。
忽然給一杯酒,日夕暢飲著。
注釋
衰榮:這里是用植物的衰敗與繁榮來(lái)比喻人生的衰與盛、禍與福。無(wú)定在:無(wú)定數(shù),變化不定。更:更替,交替。共之:都是如此。
邵生:邵平,秦時(shí)為東陵侯,秦亡后為平民,因家貧而種瓜于長(zhǎng)安城東,前后處境截然不同。
代謝:更替變化。人道:人生的道理或規(guī)律。每:每每,即常常。茲:此。
達(dá)人:通達(dá)事理的人,達(dá)觀的人。會(huì):指理之所在。逝:離去,指隱居獨(dú)處。
忽:盡快。筋:指酒杯。持:拿著。
參考資料:
1、郭維森 包景誠(chéng).陶淵明集全譯.貴陽(yáng):貴州人民出版社,1992:141-170
唐代·陶淵明的簡(jiǎn)介
陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說(shuō)名潛,字淵明)號(hào)五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩(shī)人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽(yáng)柴桑人(今江西九江)。曾做過(guò)幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩(shī)的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來(lái)兮辭》等。
...〔
? 陶淵明的詩(shī)(216篇) 〕
宋代:
晏殊
披風(fēng)別殿地?zé)o塵,辟惡靈符自有神。
九子粽香仙醴熟,共瞻宸極祝千春。
披風(fēng)別殿地?zé)o塵,辟惡靈符自有神。
九子粽香仙醴熟,共瞻宸極祝千春。
宋代:
林亦之
百級(jí)上層巒,呼鐙同所歡。
瓷杯真有道,行李似無(wú)官。
百級(jí)上層巒,呼鐙同所歡。
瓷杯真有道,行李似無(wú)官。
宋代:
許及之
拂拭滄波遠(yuǎn)接天,摩挲喬木老生煙。題詩(shī)作畫(huà)人何在,萬(wàn)古蓬窗一覺(jué)眠。
拂拭滄波遠(yuǎn)接天,摩挲喬木老生煙。題詩(shī)作畫(huà)人何在,萬(wàn)古蓬窗一覺(jué)眠。
清代:
顧炎武
大海天之東,其處有黃金之宮,上界帝子居其中。
欲往從之,水波雷駭。幾望見(jiàn)之,以風(fēng)為解。徐福至彼,止王不來(lái)。
大海天之東,其處有黃金之宮,上界帝子居其中。
欲往從之,水波雷駭。幾望見(jiàn)之,以風(fēng)為解。徐福至彼,止王不來(lái)。
:
林朝崧
負(fù)篋諸孫遠(yuǎn),神山望眼中。高樓花萼感,俗物馬牛風(fēng)。
健飯不知老,佯癡久作翁。關(guān)懷唯一事,百歲樹(shù)人功。
負(fù)篋諸孫遠(yuǎn),神山望眼中。高樓花萼感,俗物馬牛風(fēng)。
健飯不知老,佯癡久作翁。關(guān)懷唯一事,百歲樹(shù)人功。
明代:
俞和
□□桃華,又一□、元都春色。彷佛記、主家陰洞,不多塵跡。
竹里棋枰憎鳥(niǎo)污,人間鶴語(yǔ)無(wú)人識(shí)。□古風(fēng)、遲暮卻相逢,龐眉客。
□□桃華,又一□、元都春色。彷佛記、主家陰洞,不多塵跡。
竹裡棋枰憎鳥(niǎo)污,人間鶴語(yǔ)無(wú)人識(shí)?!豕棚L(fēng)、遲暮卻相逢,龐眉客。