有贈(zèng)
有贈(zèng)。唐代。崔玨。 莫道妝成斷客腸,粉胸綿手白蓮香。煙分頂上三層綠,劍截眸中一寸光。舞勝柳枝腰更軟,歌嫌珠貫曲猶長(zhǎng)。雖然不似王孫女,解愛(ài)臨邛賣(mài)賦郎。錦里芬芳少佩蘭,風(fēng)流全占似君難。心迷曉夢(mèng)窗猶暗,粉落香肌汗未干。兩臉夭桃從鏡發(fā),一眸春水照人寒。自嗟此地非吾土,不得如花歲歲看。
莫道妝成斷客腸,粉胸綿手白蓮香。
煙分頂上三層綠,劍截眸中一寸光。
舞勝柳枝腰更軟,歌嫌珠貫曲猶長(zhǎng)。
雖然不似王孫女,解愛(ài)臨邛賣(mài)賦郎。
錦里芬芳少佩蘭,風(fēng)流全占似君難。
心迷曉夢(mèng)窗猶暗,粉落香肌汗未干。
兩臉夭桃從鏡發(fā),一眸春水照人寒。
自嗟此地非吾土,不得如花歲歲看。
有贈(zèng)譯文及注釋
譯文
不要以為遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的游子都會(huì)思鄉(xiāng)斷腸,川中的美女身段窈窕,肌膚似雪,玉手纖纖,渾身散發(fā)著馨香。
美人最美的地方就是氣質(zhì),周身都籠罩著動(dòng)人的風(fēng)韻,比劍時(shí),取勝的關(guān)鍵往往靠的是持劍人眼里的殺氣。
那美人一舞,柔軟的姿態(tài)更勝江邊的柳枝,腰肢纖細(xì),堪比小蠻,我迫不及待想要跟她說(shuō)話(huà),連那如珠玉般動(dòng)聽(tīng)的歌聲都不想聽(tīng)下去了。
只可惜你不像卓文君那樣大膽,邂逅司馬相如之后敢與之私奔。
錦囊雖然很香但是還少了佩蘭這味香料,一個(gè)人若想要十全十美也著實(shí)不易。
我還沉浸在自己剛才做的夢(mèng)里面,看看窗外天還未明,昨晚涂的胭脂已經(jīng)掉落,你的肌膚上還有未干的香汗。
我看看鏡子里,你的臉如剛剛綻放的桃花,翦水秋瞳,眼眸明麗,眼神清澈,顧盼生輝。
只可惜我不能永遠(yuǎn)待在這里,每天欣賞你如花般美麗的容顏。
注釋
王孫:卓王孫,卓文君之父。
賣(mài)賦郎:司馬相如。
自嗟:自己嗟嘆、嘆息。
不得:不能;不可。
崔玨簡(jiǎn)介
唐代·崔玨的簡(jiǎn)介
崔玨(音jue決),字夢(mèng)之,唐朝人。嘗寄家荊州,登大中進(jìn)士第,由幕府拜秘書(shū)郎,為淇縣令,有惠政,官至侍御。其詩(shī)語(yǔ)言如鸞羽鳳尾,華美異常;筆意酣暢,仿佛行云流水,無(wú)絲毫牽強(qiáng)佶屈之弊;修辭手法豐富,以比喻為最多,用得似初寫(xiě)黃庭、恰到好處。詩(shī)作構(gòu)思奇巧,想象豐富,文采飛揚(yáng)。例如《有贈(zèng)》一詩(shī)寫(xiě)美人的傾國(guó)之貌,“煙分頂上三層綠,劍截眸中一寸光”、“兩臉夭桃從鏡發(fā),一眸春水照人寒”等句,其設(shè)喻之奇、對(duì)仗之工、用語(yǔ)之美,真令人嘆為觀止、為之絕倒,夢(mèng)之真可謂是鏤月裁云之天工也。詩(shī)一卷(全唐詩(shī)中卷第五百九十一),所錄盡是佳作。
...〔 ? 崔玨的詩(shī)(11篇) 〕猜你喜歡
兵亂后自嬄雜詩(shī) 其八
夷甫終隳晉,群胡迫帝居。王綱板蕩后,國(guó)勢(shì)土崩初。
戈戟連梁苑,頭顱塞浚渠。天心應(yīng)助順,側(cè)聽(tīng)十行書(shū)。
醉落魄
柳邊池閣。晚來(lái)卷地東風(fēng)惡。人生不解頻行樂(lè)。昨日花開(kāi),今日風(fēng)吹落。
楊花卻似人飄泊。春云更似人情薄。如今始信從前錯(cuò)。