最高樓·暮春
最高樓·暮春。元代。薛昂夫。 花信緊,二十四番愁。風(fēng)雨五更頭。侵階苔蘚宜羅襪,逗衣梅潤試香篝。綠窗閑,人夢覺,鳥聲幽。按銀箏、學(xué)弄相思調(diào)。寫幽情、恨殺知音少。向何處,說風(fēng)流。一絲楊柳千絲恨,三分春色二分休。落花中,流水里,兩悠悠。
[元代]:薛昂夫
花信緊,二十四番愁。風(fēng)雨五更頭。侵階苔蘚宜羅襪,逗衣梅潤試香篝。綠窗閑,人夢覺,鳥聲幽。
按銀箏、學(xué)弄相思調(diào)。寫幽情、恨殺知音少。向何處,說風(fēng)流。一絲楊柳千絲恨,三分春色二分休。落花中,流水里,兩悠悠。
花信緊,二十四番愁。風(fēng)雨五更頭。侵階苔蘚宜羅襪,逗衣梅潤試香篝。綠窗閑,人夢覺,鳥聲幽。
按銀箏、學(xué)弄相思調(diào)。寫幽情、恨殺知音少。向何處,說風(fēng)流。一絲楊柳千絲恨,三分春色二分休。落花中,流水裡,兩悠悠。
譯文
暮春時節(jié)花期已快過,五更時分窗外小雨仍是淅淅瀝瀝。石階上長滿苔蘚穿著羅襪就可以踩上去,空氣潮濕,衣服也只能放在熏籠上。夢醒無事,只聽窗外鳥兒啼鳴,倍感清幽。
輕撫銀箏,慢慢練習(xí)相思曲。琴聲婉轉(zhuǎn)多情,只可惜無知音聆聽。心中的這無限愁緒要到哪里去訴說?。∮曛袟盍h飄蕩蕩,殘花滿地,仿似在告訴我們:已至暮春,春將休。
注釋
花信:花開的信息,亦指開花時節(jié),泛指女子在20歲左右的青春年華。
五更頭:天將明時。
梅潤:謂梅雨季節(jié)的潮濕空氣。
香篝(gōu):熏籠。
綠窗:綠色紗窗。指女子居室。
銀箏:用銀裝飾的箏或用銀字表示音調(diào)高低的箏。
參考資料:
1、古詩文網(wǎng)經(jīng)典傳承志愿小組.白馬非馬譯注,作者郵箱:930331075@qq.com
唐代·薛昂夫的簡介
薛昂夫(1267—1359) 元代散曲家?;佞X(即今維吾爾族)人。原名薛超吾,以第一字為姓。先世內(nèi)遷,居懷孟路(治所在今河南沁陽)。祖、父皆封覃國公。漢姓為馬,又字九皋,故亦稱馬昂夫、馬九皋。據(jù)趙孟頫《薛昂夫詩集序》(《松雪齋文集》),他曾執(zhí)弟子禮于劉辰翁(1234~1297)門下,約可推知他生年約在元初至元年間。歷官江西省令史,僉典瑞院事、太平路總管、衢州路總管等職。薛昂夫善篆書,有詩名,詩集已佚。詩作存于《皇元風(fēng)雅后集》、《元詩選》等集中。
...〔
? 薛昂夫的詩(24篇) 〕
近代:
毛澤東
翻山渡水之名郡,竹杖草履謁學(xué)尊。途見白云如晶海,沾衣晨露浸餓身。
翻山渡水之名郡,竹杖草履謁學(xué)尊。途見白雲(yún)如晶海,沾衣晨露浸餓身。
:
王慎中
往歲榮持節(jié),濟(jì)水照斷金。事乖成泛梗,景是觸沾襟。
梁獄書難達(dá),湘流賦易沉。銜恩將得罪,均是表同心。
往歲榮持節(jié),濟(jì)水照斷金。事乖成泛梗,景是觸沾襟。
梁獄書難達(dá),湘流賦易沉。銜恩將得罪,均是表同心。
清代:
吳綺
花影夭邪,晴月照人今夜。羅窗半展淚痕斜,有些些。
巫山欲夢楚云遮,繡被香寒宮麝。隔墻聞響七香車,是誰耶。
花影夭邪,晴月照人今夜。羅窗半展淚痕斜,有些些。
巫山欲夢楚雲(yún)遮,繡被香寒宮麝。隔牆聞響七香車,是誰耶。
:
史鑒
雙螺浸湖水,萬古鎮(zhèn)龍宮。小大名形異,東西奠位同。
嘗聞出光怪,于此驗(yàn)兇豐。欲往嘆無翼,憑誰學(xué)御風(fēng)。
雙螺浸湖水,萬古鎮(zhèn)龍宮。小大名形異,東西奠位同。
嘗聞出光怪,于此驗(yàn)兇豐。欲往歎無翼,憑誰學(xué)禦風(fēng)。
清代:
屈大均
懷中保子二齡馀,弄爾西窗舊讀書。我指卿卿新畫像,可憐未解淚沾裾。
懷中保子二齡馀,弄爾西窗舊讀書。我指卿卿新畫像,可憐未解淚沾裾。
明代:
孫蕡
令子內(nèi)庭書制誥,佳孫復(fù)作序班郎。一門三代沾恩澤,更著錦衣歸故鄉(xiāng)。
令子內(nèi)庭書制誥,佳孫複作序班郎。一門三代沾恩澤,更著錦衣歸故鄉(xiāng)。