《飲酒·其四》翻譯及注釋
棲棲失群鳥(niǎo),日暮猶獨(dú)飛。
譯文:棲遑焦慮失群鳥(niǎo),日暮依然獨(dú)自飛。
注釋?zhuān)簵珬盒纳癫话驳臉幼印?/p>
徘徊無(wú)定止,夜夜聲轉(zhuǎn)悲。
譯文:徘徊猶豫無(wú)定巢,夜夜哀鳴聲漸悲。
注釋?zhuān)憾ㄖ梗汗潭ǖ臈⑻?。止,居留?/p>
厲響思清遠(yuǎn),去來(lái)何依依。
譯文:長(zhǎng)鳴思慕清遠(yuǎn)境,飛去飛來(lái)情戀依。
注釋?zhuān)簠栱懀褐^鳴聲激越。依依:依戀不舍的樣子。
因值孤生松,斂翮遙來(lái)歸。
譯文:因遇孤獨(dú)一青松,收起翅膀來(lái)依歸。
注釋?zhuān)褐担河?。斂翩:收起翅膀,即停飛。
勁風(fēng)無(wú)榮木,此蔭獨(dú)不衰。
譯文:寒風(fēng)強(qiáng)勁樹(shù)木調(diào),繁茂青松獨(dú)不衰。
注釋?zhuān)簞棚L(fēng):指強(qiáng)勁的寒風(fēng)。
托身已得所,千載不相違。
譯文:既然得此寄身處,永遠(yuǎn)相依不違棄。
注釋?zhuān)阂眩杭?。違:違棄,分離。
陶淵明簡(jiǎn)介
唐代·陶淵明的簡(jiǎn)介
陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說(shuō)名潛,字淵明)號(hào)五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩(shī)人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽(yáng)柴桑人(今江西九江)。曾做過(guò)幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩(shī)的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來(lái)兮辭》等。
...〔 ? 陶淵明的詩(shī)(216篇) 〕