《送魏十六還蘇州》翻譯及注釋
秋夜深深北送君,陰蟲(chóng)切切不堪聞。
譯文:秋天沉沉的夜色下送君歸去,蟋蟀鳴聲切切不堪入耳。
注釋?zhuān)撼脸粒盒稳菀股珴庵亍j幭x(chóng):秋季鳴蟲(chóng),指蟋蟀。切切:形容蟲(chóng)的鳴聲凄切。
歸舟明日毗陵道,回首姑蘇是白云。
譯文:明日你將乘船回毗陵,到那時(shí),回首姑蘇,所見(jiàn)將唯有一片白云。
注釋?zhuān)号辏核宕髽I(yè)及唐天寶、至德時(shí),曾改常州為毗陵郡。姑蘇:蘇州的別稱(chēng)。白云:意為友人去后只剩下一片空虛感覺(jué)。
皇甫冉簡(jiǎn)介
唐代·皇甫冉的簡(jiǎn)介
皇甫冉,字茂政。約唐玄宗開(kāi)元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大歷五年(公元770年),潤(rùn)州(今鎮(zhèn)江)丹陽(yáng)人,著名詩(shī)人。先世居甘肅涇州。天寶十五年進(jìn)士。曾官無(wú)錫尉,大歷初入河南節(jié)度使王縉幕,終左拾遺、右補(bǔ)闕。其詩(shī)清新飄逸,多飄泊之感。
...〔 ? 皇甫冉的詩(shī)(220篇) 〕