《送四鎮(zhèn)薛侍御東歸》翻譯及注釋
相送淚沾衣,天涯獨(dú)未歸。
譯文:我送你東歸,相別之時(shí),淚水沾濕了衣襟戍守天涯的人只我一個(gè)沒(méi)有回歸。
將軍初得罪,門(mén)客復(fù)何依?
譯文:封將軍兵敗被削官,我又將依靠誰(shuí)呢?
注釋?zhuān)洪T(mén)客:僚屬,此處為詩(shī)人自指。
夢(mèng)去湖山闊,書(shū)停隴雁稀。
譯文:夢(mèng)里來(lái)到一片湖水山光十分開(kāi)闊之處,家書(shū)寫(xiě)好了,卻難覓憑寄的大雁。
注釋?zhuān)簳?shū):書(shū)信。隴雁:飛越隴山傳遞家書(shū)的大雁。相傳大雁善傳書(shū)信。典出《漢書(shū)·蘇武傳》。
園林幸接近,一為到柴扉。
譯文:幸好你我兩家庭院鄰近,你如今回去正好順路幫我捎份家書(shū)。
注釋?zhuān)翰耢椋翰耖T(mén),這是岑參自指己家。
岑參簡(jiǎn)介
唐代·岑參的簡(jiǎn)介
岑參(約715-770年),唐代邊塞詩(shī)人,南陽(yáng)人,太宗時(shí)功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進(jìn)士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書(shū)記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時(shí),為其幕府判官。代宗時(shí),曾官嘉州刺史(今四川樂(lè)山),世稱(chēng)“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
...〔 ? 岑參的詩(shī)(374篇) 〕