非洲黑人性随便视频,男女真人国产牲交a做片野外,亚洲av男人的天堂在线刚交,青青青青草国产免费,欧美视频在线视频不卡,国产a地区一区二区三区,亚洲十八禁啪啪啪网站,国产少妇免费在线观看,色综合日本久久综合网

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《淡黃柳·詠柳》翻譯及注釋

清代納蘭性德

三眠未歇,乍到秋時(shí)節(jié)。一樹斜陽蟬更咽,曾綰灞陵離別。絮己為萍風(fēng)卷葉,空凄切。

注釋:三眠:三眠柳,即檉柳(又名人柳)。此柳的柔弱枝條在風(fēng)中搖曳,時(shí)時(shí)伏倒。灞陵:即霸陵,漢文帝之墓地。在今陜西省西安市東。

長條莫輕折,蘇小恨、倩他說。盡飄零、游冶章臺(tái)客。紅板橋空,濺裙人去,依舊曉風(fēng)殘?jiān)隆?p class="z">注釋:蘇小恨:喻與情人離別之悵恨。倩:請(qǐng)、請(qǐng)求。章臺(tái):此處指妓樓舞館。紅板橋:紅色木板的橋。詩詞中常代指情人分別之地。濺裙人:代指情人或某女子。

納蘭性德簡介

唐代·納蘭性德的簡介

納蘭性德

納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變?!备挥谝饩常瞧浔姸啻碜髦?。

...〔 ? 納蘭性德的詩(218篇)